Ayuda con Buscar cursos

Información breve:

Una propuesta de construcción colectiva de saberes y experiencias compartidas que busca tender puentes entre la poesía y otros lenguajes del arte. Un intento de traducir el poema a otros lenguajes del campo del arte, y experimentar la mutación y la supervivencia de las imágenes.

Día y horario de cursada: miércoles de 18 a 20 hs.

Duración: 4 encuentros

Inicio: Octubre  

Modalidad: a distancia

Destinatarios: Comunidad

Objetivos:

Adueñarse de las imágenes de un poema y traducirlas a otros lenguajes. Experienciar que la obra de arte atraviesa a quien la mira y que este puede convertirse a su vez en co-creador.

Que las personas se acerquen a la poesía de una manera lúdica a través de otros lenguajes artísticos a los que la emoción poética pueda traducirse.

 

Programa:

Primer encuentro:

(Breve introducción. Las imágenes como vehículo. Matiz y la información faltante. Para expresar la experiencia de un matiz, el individuo tiene que crear una forma que lo comunique)

Vamos a leer un poema entre todes. A partir de este poema, la propuesta es crear una forma nueva: la escritura de un relato. Después vamos a intercambiar lo escrito y a sacar una foto a partir de lo que me dispara el texto del otro. Puesta en común.

 

Segundo encuentro:

Traer material audiovisual inspirado en las imágenes disparadas por mi propio texto.

Esta etapa es de materialización de lo imaginado.

En el encuentro compartiremos lo que cada une trajo. Puesta en común y devolución.   

Las imágenes más atractivas son las que pueden seguir mutando de un lenguaje al otro. Para el próximo encuentro ponerle música al material audiovisual que trajo el otro.

 

Tercer encuentro:

Puesta en común de los materiales filmados con la música agregada. Ver si me quedo o no con la música que el otro me propone.

Del video a la escena: el salto al cuerpo.

Elegir el plano más saliente del material audiovisual que pueda disparar una escena. Escribirla. La idea es crear una escena disparada por las imágenes de la filmación. Se trata de imágenes y no de trama. Representarla entre los que somos.

 

Cuarto encuentro:

Del choque de actores en la interacción al choque de palabras: en este último encuentro vamos a componer un poema con las imágenes, propias y ajenas, que sobrevivieron a todos los encuentros. Editaremos al final un fanzine con los poemas finales creados.

 

Bibliografía:

Berger, John, Mirar y ver,

Briggs, J y Peat, F.D, Espejo y reflejo: del caos al orden. Guía ilustrada de la teoría del caos y la ciencia de la totalidad, Barcelona, Gedisa editorial, 2005.

Kartún, Mauricio, Apuntes de dramaturgia creativa. Teatro del Pueblo, Somi, Buenos Aires, 1995.

Augustowsky, Gabriela, El arte de la enseñanza, Buenos Aires, Paidós, 2012.

Garzón, G, El juego en la mediación cultural, 2020.

Ranciére, J, El espectador emancipado, Buenos Aires, Bordes manantial, 2010.

Romero, A y Giménez, M, El rol del artista como mediador, 2019